Estou certo que ele escondeu esta vítima porque algo no corpo poderia provar que ele era o assassino.
Uvjeren sam da je Tooms skrio tu žrtvu jer je nešto vezano uz nju moglo dokazati da je on ubojica.
Provar que Ele está errado reverteria toda a realidade.
Ako bi dokazali suprotno... oni bi okrenuli sve naopako i sve bi nestalo.
Mas, a menos que ela consiga provar que ele é um perigo para a criança ela não conseguirá impedi-lo legalmente de vê-la.
Ali ako ona moze da dokaze da je on opasan po dete ona mu ne moze legalno zabraniti pristup. Gospodjo!
Posso provar que ele está lá.
Mogu ti dokazati, da je stvarno tamo.
Nem o dele, e minha cliente quer provar que ele está mentindo.
Kao ni njegova. A moja klijentkinja bi želela dokazati da on laže.
Eu só fiz isto com o material para provar que ele não poderia me fazer de miserável
To sam napravio samo kako bih mu dokazao da neæu popustiti.
Veja, se... se Lincoln não disparou essa arma, então alguém com bastante habilidade preparou essa fita para provar que ele o fez.
Види, ако Линколн није пуцао из пиштоља, онда је неко са озбиљним спосбностима радио на овој касети, да докаже да јесте.
Estou tentando provar que ele comeu a planta.
Želim da dokažem da je pojeo biljku.
E agora estou desperdiçando minha vida tentando provar que ele estava certo.
A ja sada trošim život da dokažem da nije bio lud.
Porque eu sou justamente seu confidente Posso provar que ele não, uh, tem muitas receitas legítimas.
Jer sam veoma siguran da nije imao toliko validnih recepata.
Se conseguirmos uma câmera poderiamos tirar uma foto dele segurando o jornal de hoje e se colocarmos isso online, vai provar que ele ainda está vivo.
Ако набавимо фотоапарат, можемо га усликати као држи данашње новине. Можемо ту слику ставити у новине, или на интернет, то нам је доказ да је жив.
E o Barney precisava provar que ele também conseguiria fazer a jogada do "Cara Peladão".
A Barney je morao dokazati da mu može upaliti Goli frajer.
Só uma coisa pode provar que ele está com meu pé da sorte.
Samo jedna stvar može da dokaže da on ima moje sreæno stopalo.
O problema é que não posso provar que ele existe.
Problem je što ne mogu da dokažem da postoji.
Eu fui... me empurrando... para provar que ele estava errado, e... afastando você.
Ja sam... Gurao sam sebe da dokažem da nije u pravu, i odbacivao sam tebe.
Encontramos com ele 3 vezes trocamos uns 52 emails, podemos provar que ele usou nosso código.
Sastali smo se s Markom tri puta, razmijenili smo 52 e-maila, možemo dokazati da je vidio kod.
Pickar quer nos ver mortos antes que possamos provar que ele é o traidor.
Pickar bi samo želeo da nas vidi sve mrtve pre nego što bi mogli da dokažemo da je on 'krtica'?
Seu pai disse que eu não servia para ela e eu fiz o máximo para provar que ele estava errado.
Njen otac se kleo da sam loš za nju a ja sam pokušao dokazati da je u krivu.
Ele estava muito tenso, era como se o peso do mundo estivesse aqui nas costas dele, porque ele sentia exatamente a responsabilidade que agora ele tinha de provar que ele realmente era um bom piloto.
Bio je veoma napet, kao da je èitava težina sveta na njegovim leðima, zato što je taèno oseæao odgovornost... da mora da dokaže da je stvarno dobar vozaè.
Nesse último dia de sua vida, o mundo deve ficar junto e provar que ele estava certo.
Na ovaj, posljednji dan njegovog života, neka se svijet ujedini i dokaže da je bio u pravu.
Trago pessoas aqui para provar que ele está errado.
Dovodim ljude ovde da dokažem da i on greši.
Digo, sem dúvidas era meu, mas não havia como provar que ele roubou.
Rad je sigurno bio moj, ali nisam imao naèina da dokažem da je pao u njegove ruke. Gad.
Com a equipe que ele tem, não há como provar que ele estava na piscina da Universidade.
Sa timom kakav Brajan ima, nema šanse da dokažemo da je bio na univerzitetskom bazenu.
Então estou apertando o tira que lhe vendeu a arma, porque não só posso provar que ele atirou sujo, possa provar que você atirou sujo, assim como posso provar que você é corrupto.
Ispitujem policajca koji ti je prodao pištolj, i ne samo da mogu dokazati da je njegovo pucanje bilo prljavo, mogu dokazati da je i tvoje pucanje bilo prljavo, baš kao što mogu dokazati da si ti prljav.
Fizemos um teste de DNA em Simon para provar que ele é humano.
Sajmonu smo radili DNK test da dokažemo da je èovek.
Eu sabia que as amostras de DNA iriam provar que ele não era o Nicholas Barclay.
Znala sam da bi DNK analiza dokazala da to nije Nicholas Barclay.
Vamos provar que ele estava certo.
Ja i ti æemo potvrditi to.
Bom. Tinha de provar que ele estava errado.
Морао сам да му докажем да греши.
Temos que provar que ele trabalhava para o Estado.
Treba da dokažemo da je on u stvari radio za državu.
E Quinn ainda está tentando provar que ele é bom policial.
Quinn, i dalje pokušava dokazati da je dobar policajac.
Então, após anos trabalhando para provar que ele estava errado... não tenho qualquer satisfação.
Nakon godina rada da mu dokažem da greši, ne mogu da dobijem zadovoljenje.
Você acredita que é um passageiro, mas não consegue me provar que ele existe.
Све ово приписујеш путнику, за кога ми ниси пружио никакав доказ да постоји.
Não provar que ele é incapaz disso.
Ne da dokažeš da nije sposoban za to.
Como não achamos o dispositivo, precisamos provar que ele existe.
Moramo da dokažemo da ureðaj postoji.
Mas não seremos capazes de provar que ele assassinou John Hennigan.
Ali onda ne bismo mogli dokazati da je on ubio Johna Hennigana.
Para provar que ele é tão bom quanto você.
Da dokaže da je dobar kao i ti.
Vamos provar que ele está errado.
Hajde da dokažemo da nije u pravu.
Ele não parece ser culpado, mas como vai provar que ele é inocente?
Dobro, ne izgleda kriv, ali, kako æemo dokazati njegovu nevinost?
Nem pode provar que ele é quem diz ser.
Ne možeš ni da dokažeš ko je on.
Mas temos que continuar essa jornada, e temos que dizer as pessoas, e temos que provar que ele pode funcionar."
Ali moramo nastaviti put, moramo reći ljudima i dokazati da može da uspe."
0.55491900444031s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?